What is it? A food program that distributes fresh produce, protein, and shelf-stable items for anyone in need.
During the COVID-19 crisis, we have launched Pop-Up pantries that are open to all County residents; there are no requirements to qualify. But, due to high demand, some sites have begun to require IDs and simple registration. There are also other pantries open for enrollment; see details under each pantry for requirements.
How often? Weekly. Due to the "shelter in place" order, we ask that you only attend one
pantry and send one person per household to pick up groceries.
What to bring (for pantries that require enrollment):
We update the available pantries on a daily basis; please check back often.
Weekly Pantry FAQ || Transitional Pop-Up Pantry FAQ || Drive-Thru FAQ
Ano ito? Programa sa pagkain upang mamahagi ng sariwang ani, protina, mga matibay na pagkain pang-istante para sa sinuman na nangangailangan.
Sa panahon ng krisis ng Coviid-19, kami ay naglungsad ng mga pop-up na paminggalan na bukas sa lahat ng residente ng County; walang kinakailangan para maging kuwalipikado. Ngunit, dahil sa mataas na demand, ang ibang lugar ay nag-umpisa nang mangailangan ng ID at ng simpleng pagpapatala. Mayroong mga paminggalan na bukas para sa pagpapatala; tignan ang mga detalye ng bawat paminggalan para sa mga kakailanganin.
Gaano kadalas? Lingguhan. Dahil sa kautusan na “shelter in place”, hiling namin na isa lang paminggalan ang dadaluhan at isang tao lamang sa bawat sambahayan ang maaring kumuha ng groseriya.
Ano ang dapat dalhin (para sa paminggalan na kakailanganin sa pagpapalista):
Aming ia-update kayo sa mga paminggalan na maaring mapagkunan sa bawat araw; mangyaring paki-check nang madalas.
Lingguhang Madalas na Tanong Tungkol sa Pantry
Pop-Up na Paminggalan Madalas na Katanungan
Madalas na Katanungan sa Drive-thru na Pamamahagi ng Pagkain
¿Qué es? Un programa de alimentos que distribuye productos frescos, proteínas y artículos de estantería para cualquier persona que lo necesite.
Durante la crisis de COVID-19, hemos abierto despensas temporales disponibles a todos los residentes del Condado; no hay requisitos para calificar. Sin embargo, debido a la alta demanda, algunos sitios han comenzado a pedir identificación y una inscripción sencilla. También hay otras despensas con inscripción abierta; favor de ver los detalles de cada despensa.
¿Con qué frecuencia? Semanalmente. Debido a la oden de mantener cuarentena en el hogar, pedimos que por favor solamente asista a una despensa y que envíe a sólo una persona por hogar a recoger los alimentos.
Qué necesita llevar (a las despensas que requieren inscripción):
Actualizamos la información sobre alacenas disponibles todos los días; favor de revisar con nosotros con frecuencia.
Preguntas Frecuentes Sobre Despensas Semanales
Preguntas Frecuentes Sobre Despensas de Comida emergente
Preguntas Frecuentes Distribución de Alimentos De Despensa Drive-thru
Что это? Продовольственная программа, которая распределяет свежие продукты, протеин и товары длительного хранения для тех, кто нуждается.
Во время кризиса COVID-19 мы открыли дополнительные продуктовые пункты (pantry). Из-за высокого спроса, некоторые пункты начали требовать удостоверения личности и упрощенную регистрацию. Есть также другие пункты, открытые для регистрации. Ознакомьтесь на нашем веб-сайте с подробной информацией о конкретном пункте.
Как часто? еженедельно. В связи с приказом "не выходить из дома" мы просим Вас посетить только одно pantry и получить один набор продуктов на семью.
Что взять с собой (для pantry, которые требуют регистрации):
Мы обновляем информацию по pantry на ежедневной основе; пожалуйста, проверяйте чаще.
Eженедельно Pantry Часто задаваемые вопросы
Часто задаваемые вопросы по вновь открытым pantry
Часто задаваемые вопросы Drive-thru food pantry
Đó là gì? Chương trình thực phẩm phân phối sản phẩm tươi sống, chất đạm và mặt hàng trong thời hạn sử dụng ổn định cho những ai cần thiết.
Trong thời kỳ khủng hoảng Covid-19, chúng tôi đã tăng cường thêm nhiều địa điểm phân phối mở cửa cho tất cả cư dân quận ; không có yêu cầu để đủ điều kiện. Nhưng, do nhu cầu cao, vài địa điểm phân phối đã bắt đầu yêu cầu xuất trình ID và đăng ký đơn giản. Ngoài ra còn có các địa điểm phân phối khác mở cho đăng ký ; xem chi tiết yêu cầu cụ thể tại mỗi địa điểm.
Bao thường xuyên? Hàng tuần. Do thực hiện lệnh “Ở Yên Tại Nhà” chúng tôi yêu cầu quý vị chỉ đến duy nhất một địa điểm phân phối thực phẩm và gửi một người đại diện cho mỗi hộ gia đình đi nhận tạp phẩm.
Mang theo những gì (tùy thuộc yêu cầu ghi danh tại địa điểm phân phối thực phẩm):
Chúng tôi cập nhật đểu đặn các địa điểm phân phối hàng ngày; vui lòng kiểm tra lại thường xuyên.
Hàng tuần nhà bếp đại lý câu hỏi thường gặp
Những câu hỏi thường gặp tại điạ điểm mới mở thêm
Câu hỏi thường gặp về phân phối thực phẩm cho người lái xe
是什麼? 為有需要的人士,提供新鮮蔬菜,肉類及乾貨食品的糧食援助計劃。
在新型冠狀病毒危機期間,我們推出了向所有郡縣居民開放的流動食物站; 沒有資格要求。 但是,由於需求量大,一些站點已開始要求身份證明和簡單的登記。 還有其他的食物站可供登記;請參閱每個食物站下的詳細信息了解有關要求。
多久一次? 每週一次。 根據“居家避疫令”,我們要求您僅參加一個食物站,並每戶派一個人來接收食物。
需要攜帶物品(對於需要進行登記的食物站):
我們會每日更新可使用的食物站; 請經常回來查看。
每周食物站常問問題 || 臨時食物站常問問題 || 得來速(免下車)食物站常見問題
[[ languages[ visit_lang ].DistroDay ]] | [[ languages[ visit_lang ].DayNames[ ngn.distro_day ] || '-' ]] | |
---|---|---|
[[ languages[ visit_lang ].DistroNext ]] |
|
|
[[ languages[ visit_lang ].DistroTime ]] | [[ ngn.distro_start ]] ‐ [[ ngn.distro_end ]] | |
[[ languages[ visit_lang ].EnrollStatus ]] | [[ languages[ visit_lang ].Statuses[ ngn.status ] ]] | [[ languages[ visit_lang ].Statuses[ ngn.status ] || 'CLOSED' ]] |
[[ languages[ visit_lang ].EnrollPattern ]] | [[ languages[ visit_lang ].EnrollPatterns[ ngn.enroll_pattern ] || '-' ]] | |
[[ languages[ visit_lang ].EnrollTime ]] | [[ ngn.enroll_time || '-' ]] | |
[[ languages[ visit_lang ].LanguagesSpoken ]] |
|
|
[[ languages[ visit_lang ].AdditionalInfo || 'Additional Information' ]] |
|
|
[[ languages[ visit_lang ].ZipcodesServiced ]] |
|
[[ ngn.name ]] [[ ngn.address ]] [[ ngn.city ]] [[ ngn.zip ]] | ||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
[[ sfp.name ]] [[ sfp.address ]] [[ sfp.city ]] [[ sfp.zip ]] | |||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
What is it? An emergency food program consisting of a three-day supply of shelf-stable food for people in crisis with no immediate access to food.
How often? Once during a twelve-month period.
What to bring:
¿Qué es? Un programa de alimentos de emergencia que contiene una provisión de tres días de alimentos estables para las personas en crisis sin acceso inmediato a alimentos.
¿Con qué frecuencia? Una vez durante un período de doce meses.
Que debe traer:
是什麼? 為在緊急情況中立即找不到食物的人士,提供包括三天供應量的乾貨食品的緊急糧食援助計劃。
多久一次? 在十二個月期間一次。
需要帶些什麼:
Что это? Программа чрезвычайной продовольственной помощи, состоящая из трех-дневного запаса продовольствия длительного хранения для людей в кризис без быстрого доступа к продовольствию.
Как часто? Один раз в течение двенадцати месяцев.
Что принести с собой:
Ano ito? Pangkagipitang programa sa pagkain na binubuo ng tatlong (3) araw na matibay na mga pagkain pang-stante para sa mga taong nasa krisis at walang agarang pagkukunan ng pagkain.
Gaano kadalas? Minsan sa loob ng labindalawang –buwan panahon.
Ano and kailangan dalhin:
Đó là gì? Một chương trình thực phẩm khẩn cấp bao gồm ba ngày mặt hàng trong thời hạn sử dụng ổn định cho những người trong tai nạn không được tiếp cận lương thực.
Bao thường xuyên? Mỗi mười hai tháng một lần.
Mang theo:
[[ languages[ visit_lang ].EnrollStatus ]] | [[ languages[ visit_lang ].Statuses[ efb.status ] || 'CLOSED' ]] |
---|---|
[[ languages[ visit_lang ].DistroTime ]] | [[ efb.distro_start ]] ‐ [[ efb.distro_end ]] |
[[ languages[ visit_lang ].EnrollPattern ]] | [[ languages[ visit_lang ].EnrollPatterns[ efb.enroll_pattern ] || '-' ]] |
[[ languages[ visit_lang ].ContactPhone ]] | [[ efb.phone ]] |
[[ languages[ visit_lang ].LanguagesSpoken ]] |
|
[[ languages[ visit_lang ].AdditionalInfo || 'Additional Information' ]] |
|
[[ efb.name ]] [[ efb.address ]] [[ efb.city ]] [[ efb.zip ]] | |||||||||||||||
|
|
||||||||||||||